George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6751 de afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
30/07/2025 - 09:53
-
30/07/2025 - 09:47
-
25/07/2025 - 12:24
-
23/07/2025 - 10:14
-
11/07/2025 - 12:59
-
04/07/2025 - 21:33
-
11/07/2025 - 12:59
-
23/07/2025 - 10:14
-
25/07/2025 - 12:24
-
30/07/2025 - 09:47
-
23/07/2025 - 10:14
-
25/07/2025 - 12:24
-
30/07/2025 - 09:47
-
30/07/2025 - 09:53
-
04/07/2025 - 21:33
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
2 ani 38 de săptămâni ago
-
2 ani 43 de săptămâni ago
-
3 ani 24 de săptămâni ago
-
4 ani 2 săptămâni ago
-
4 ani 3 săptămâni ago
-
4 ani 3 săptămâni ago
-
4 ani 8 săptămâni ago
Arhivă
Lun | Mar | Mie | Joi | Vin | Sîm | Dum |
---|---|---|---|---|---|---|
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Comentarii
Publică un comentariu nou