George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6587 de afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
01/05/2025 - 12:42
-
01/05/2025 - 07:55
-
27/04/2025 - 10:07
-
21/04/2025 - 12:16
-
17/04/2025 - 09:32
-
07/04/2025 - 06:11
-
02/04/2025 - 17:12
-
03/04/2025 - 18:17
-
06/04/2025 - 08:48
-
03/04/2025 - 18:09
-
02/04/2025 - 17:12
-
03/04/2025 - 18:09
-
03/04/2025 - 18:17
-
06/04/2025 - 08:48
-
07/04/2025 - 06:11
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
2 ani 25 de săptămâni ago
-
2 ani 30 de săptămâni ago
-
3 ani 11 săptămâni ago
-
3 ani 41 de săptămâni ago
-
3 ani 42 de săptămâni ago
-
3 ani 42 de săptămâni ago
-
3 ani 47 de săptămâni ago
Comentarii
Publică un comentariu nou