George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6016 afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
15/04/2024 - 12:21
-
15/03/2024 - 09:27
-
11/03/2024 - 09:19
-
09/03/2024 - 09:16
-
06/03/2024 - 12:11
Poemul săptămînii
-
1 an 25 de săptămâni ago
-
1 an 30 de săptămâni ago
-
2 ani 11 săptămâni ago
-
2 ani 41 de săptămâni ago
-
2 ani 42 de săptămâni ago
-
2 ani 42 de săptămâni ago
-
2 ani 47 de săptămâni ago
Arhivă
Lun | Mar | Mie | Joi | Vin | Sîm | Dum |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Comentarii
Publică un comentariu nou